A classification of a language's status, from the UNESCO Interactive Atlas of the World’s Languages in Danger.
Where do the languages you've studied fall under these criteria? |
A classification of a language's status, from the UNESCO Interactive Atlas of the World’s Languages in Danger.
Where do most Native American languages fall in this classification? |
Unesco suggests several factors that may help preserve languages spoken by small numbers of speakers in a context of multilingualism.
How are these potentially relevant, or different, in the context of Native American languages? |
If a language still has native speakers, they are of course invaluable in transmitting the language to future generations. Depending on the number of speakers, their age, and their training and inclinations, various approaches are possible.
|
If there are no native speakers left, but the language has been (reasonably) well documented, it can be reawakened. (Many advocates of Native languages prefer terms such as sleeping or silent, rather than dead or extinct, for languages with no native speakers.) This requires the devoted effort of one or more people to study the existing materials, sometimes piecing together scattered notes into a coherent set of facts. Some important efforts include:
|
This gathering, every two years at Berkeley since the early 90s, brings together Native people interested in learning about a language that is no longer spoken with linguists who help them interpret the information in the archives at the University. I participated in 2012 and helped with the Southeastern Pomo language.
|
The activities include:
Mainly participants have studied California languages, since that is the main content of the archive at Berkeley, but more recently the practice has begun in alternate years for others to gather in Washington, DC, to use the extensive archives at the Smithsonian Institution. |
A young man who has attended Breath of Life serves as an example of what can be accomplished. Vincent Medina taught himself to speak Chochenyo, the Native language of the East Bay (of San Francisco), one of the Ohlone or Costanoan languages. He is the first speaker since at least the 1950s. You can read more about him here. |
The example of Yurok, in Northern California, spans the issue of having native and non-native speakers involved in the efforts. The last fluent native speaker died a year ago, but:
Many of these speakers benefited from master/apprentice programs with native speakers while there was still time. Currently the language is taught in schools – to younger children on the reservation, as well as to any interested students at local high schools. If these efforts continue, the Yurok language will continue to be spoken. |
If there is time, we will watch this video today (produced by the Penn Museum), about language preservation, especially Tlingit. It lasts about 7 minutes. |